
![]() Zee: Toto was later seen in Summer of Sam, really stretching as an actor. ![]() TheDiva: They have Prozac for that now, you know. | |
![]() Indomitus: I bless the rains down in Africa! SQUAWK!! Gonna take some time to do the things we never had! *whistle* SQUAWK!" ![]() AlexGariepy: "RAWK! Gimme some sweet loving! *whistle*" | |
![]() GlitterRock: "Muchas gracias, El Papagayo! Let me give you a handjob in return for your generousity!" "I do not know. What do you say, Toto?" "Yes--plenty of wrist-action! Yes--plenty of wrist-action!" "Hahahahahahahahaha!" ![]() GlitterRock: "That's.... that's your dream, huh? I mean, not lowering taxes or improving the school system or ending unemployment." "Well, I --" "No, no. It's a .... a good dream. Really." | |
![]() RodRocket: "I have an old dream, too, el Presidente. It involves Selena Kyle and Vicky Vale, and a gallon of IHOP raspberry syrup...." "Por favor, señor Batman! Stop! I am an old man. My heart...." ![]() TheDiva: Wouldn't the proper term be something like "Palo-Hombre"? Or is Spanglish the official language of his country? | |
![]() gleeb: Actually, I think palo is more like a baseball bat. You mean murciélago. El Hombre-Murciélago. It's a shame this isn't Haiti; it'd be fun to see the dreaded L'Homme Chauve-Souris try and strike fear into the hearts if criminals. ![]() TheDiva: See, this is the problem with using Babelfish for your translations... | |
![]() AgentMoldy: "You want someone to get rid of the parrot guy? Aw heck, one call to Catwoman ought take care of it." ![]() MrAtomik: Seeing you, Batman, has revived an old dream of mine - a dream about men frolicking around in their tight underpants, pantyhose and knee-high Boots! |